Today, in the course of conversation about the TSA and the Sherrif of Nottingham and such subjects I occasioned to examine the Wikipedia article on the old ditty Sing A Song Of Sixpence.  Included was this Malaysian version of the song, notable for what I'm assuming is a fairly literal translation full of humor.
   lagu tiga kupang - three penny song
   saku penuh padi - pocket full of rye
   enam ekor burung - six birds
   masuk dalam kuali - go into frying pan
   bila sudah masak - when it is cooked
   burung nyanyi saja - the birds sing
   tentu sedap makan - it must be delicious to eat
   beri pada raja - give it to the king
   raja dalam rumah - king in the house
   buat kira-kira - doing calculations
   suri dalam dapur - queen in the kitchen
   makan roti gula - eating sugar bread
   dayang tepi kolam - maid beside the pond
   mahu jemur tepung - want to dry out the flour
   datang burung hitam - the black bird come
   patuk batang hidung - peck at her nose
   hidung, hidung, hidung... - nose, nose, nose..
I particularly enjoy the "six birds/go into frying pan", "king in the house/doing calculations" and "nose, nose, nose" lines.
And for those wondering about trying this old recipe out and bringing it to Malaysia to present to the king (note:  I have no idea what the Malaysian governmental system is like... they may not have a king), bear in mind this bit of advice from the TSA website:
"Note: You can bring pies and cakes through the security checkpoint, but please be advised that they are subject to additional screening."
Most likely this means the agents will have a taste test.
Thursday, May 28, 2009
Saturday, May 16, 2009
Rampant materialism.
I will soon start posting things of potential interest to others who might read.  First though, I'm going to post this link so that perhaps I can win a cargo bike!
"Madsen Cycles Cargo Bikes"
go ahead... click it.
"Madsen Cycles Cargo Bikes"
go ahead... click it.
Subscribe to:
Comments (Atom)